Ричард Длинные Руки - принц-регент - Страница 2


К оглавлению

2

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

— А «Аве Мария» пробовал?

— Нет, — сказал я озадаченно. — А что, поможет?

— Нет, — ответил он, — но интересно было бы взглянуть.

— А насчет моей маленькой собачки?

Он сказал после паузы:

— Я такое не решаю, но пока возьми ее с собой, только пусть не выскакивает из твоей кельи.

— Вообще?

— До особого распоряжения старших, — пояснил он. — Если бы я тут распоряжался, я бы им нараспоряжался!

— Рядом женский монастырь поставил бы?

Он хохотнул.

— Понимаешь, брат паладин! Желательно в том же здании, чтобы по морозу не бегать.

— Прекрасно, — ответил я с энтузиазмом. — Мне, как христианину, главное, чтобы были устроены мои конь и пес, а я уж как-нибудь перебьюсь, если женский монастырь близко! Лучше, конечно, два, но и с одним жить можно!

Он молча улыбнулся и повел арбогастра в сторону просторного каменного сарая, что наверняка и есть конюшня.

Я проводил их взглядом. Огромный монах завел арбогастра в темный проход, Бобик чинно пошел следом, дескать, только посмотрит, а у меня за спиной раздался мягкий голос:

— Приветствуем тебя, путник!

Я обернулся. В трех шагах появился, когда только и подошел, толстенький священник, невысокий, с округлым мягким лицом и бесконечно добрыми, почти детскими глазами.

— И вам благодать Божья, — ответил я.

Он сказал участливо:

— Позволь принять тебя, путник! И устроить с теми скромными удобствами, которые нам доступны.

— Я вообще могу без удобств, — сообщил я. — Господь терпел и нам велел.

— Да-да, — согласился он, — это угодно. Я отец Мальбрах.

— Наставник новициев? — спросил я.

Он мягко улыбнулся.

— Нет, туда еще рано. Я елемозинарий…

— А-а-а, — сказал я, — понятно. Нет, я не нуждаюсь в милостыне…

— В милостыне нет ничего унизительного, — возразил он и покраснел. — Это от слова «милость», «милосердие», так что отбрось гордыню, брат. Никто не узнает, что ты принял помощь…

Я кивнул понимающе. Монахи полагают, что лучше быть обманутыми, чем оказаться подозрительными и безжалостными. Потому к тем людям, которые, на их взгляд, были некогда богатыми и могущественными, а сейчас стали нищими, относятся с особой деликатностью, чтобы не травмировать их гордость, а помогать им вообще предпочитают втайне.

— Я в самом деле не беден, — сообщил я, — а прибыл сюда по важному делу. Мне бы встретиться с аббатом.

— Служение Всевышнему не терпит суеты, — ответил он благочестиво, — у аббата забот много. Но тобой займутся либо келарь, либо бейлиф.

— Хорошо, — сказал я, — когда?

— Как у них появится время, — ответил он кротко, но с едва заметным упреком, дескать, не следует требовать к себе повышенного внимания у занятых людей, это неучтиво и не весьма по-христиански. — Жди, сейчас придут и займутся тобой.

Я оглянулся на дверь конюшни, откуда выскочил Бобик, а когда снова повернул голову к отцу Мальбраху, там было пусто до самого входа в Храм, а ступени ровно и чисто запорошены снегом.

Бобик примчался вприпрыжку, веселый, все понравилось, хотя ему почти всегда везде нравится. Я потрепал его по башке, а когда двинулся к главному зданию, оттуда торопливо вышел и поспешил мне навстречу, оставляя следы на снегу, молодой монах — капюшон отброшен на спину, лицо очень худое, бледное, но без привычной монашеской мягкости.

Он сунул руки в знак смирения в широкие рукава, правую в левый, левую в правый, держа их на груди, поклонился достаточно учтиво, но с достоинством знатного человека.

— Приветствуем тебя, брат паладин, в нашей обители!

— И я рад, — ответил я. — А что, на мне написано, что я паладин?

Бобик тоже посмотрел на него с интересом: а ну-ка отвечай, откуда сведения, кто передал, когда. Монах ответил уклончиво:

— Красный крест на плаще…

— Знак участника Крестового похода, — напомнил я.

— Простой крестоносец не сумеет пройти через врата, — ответил он, и я не понял, врет или говорит правду: монахи редко жестикулируют и гримасничают, — а ты вошел… и не один.

Он покосился на громадного черного пса, я видел в его глазах испуг, но он постарался не выказывать страха, ведь все в руке Творца, и произнес ровным бесцветным голосом:

— Меня зовут брат Альдарен. Елемозинарий велел мне встретить тебя и показать свободную келью.

— Гм, — сказал я, — вообще мне уже предложили разместиться…

Лицо его не изменилось, но в голосе прозвучала нотка неприязни:

— Кто, брат Кердальт?

— Я еще не знаю, — честно ответил я, — кого как зовут. Но вроде бы его звали Жаком.

Он чуть отступил, это Бобик начал рассматривать его слишком пристально, быстро посмотрел по сторонам.

— Брат Жак, вы сказали?

— Сейчас устраивает моего коня.

Он чуть сдвинул брови.

— Человек декана. Да, десятник тоже может встречать гостей, но вообще-то их обустройством должен заниматься келарь.

— Хорошо-хорошо, — сказал я поспешно, — я разве против? Мне лишь бы устроили хорошо моего коня и собачку.

Он кивнул, быстро зыркнул на конюшню и сказал поспешно:

— Пойдемте. Пусть брат Жак устраивает коня, а мы покажем, где можно разместиться вам самому при наших скромных удобствах.

Я прислушался: даже сюда доносится ровный монотонный гул, а пол под ногами вроде бы слегка подрагивает.

Брат Альдарен снова посмотрел на Бобика, затем на меня.

— Слышите?

— Да, — ответил я. — И как вы…

Он отмахнулся.

— Не обращайте внимания, брат паладин. Как давно уже не обращаем мы. Привыкнете, перестанете замечать. Демоны беспрестанно ломают нашу защиту, да только им это не под силу.

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

2